本道久久综合88全国最大色,日本一区二区三区免费看,国产视频一区二区三区四区,欧美激情观看一区二区久久,欧美在线观看高清一二三区

<label id="5bg0n"></label>
<li id="5bg0n"><tbody id="5bg0n"></tbody></li>
    <span id="5bg0n"></span>

    <span id="5bg0n"></span>

  1. <rt id="5bg0n"></rt>
  2. <sup id="5bg0n"></sup>

      在線客服

      在線客服

      中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目60萬噸/年(茂金屬)線性低密度聚乙烯(mLLDPE)裝置擠壓造粒機(jī)組(重新招標(biāo))招標(biāo)公告

      A-A+日期:2024-01-25來源:中國海洋石油招標(biāo)投標(biāo)網(wǎng)    

       第五章    投標(biāo)邀請(qǐng)

          Section 5.Invitation for Bids

       

      招標(biāo)項(xiàng)目名稱:中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目60萬噸/年(茂金屬)線性低密度聚乙烯裝置1套擠壓造粒機(jī)組

      Project Name: 1 Set of Extrusion and Pelletizing Unit of 600 Kta mLLDPE Plant for CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project

      招標(biāo)編號(hào)(Bid No.):0704-2340JDCP2337

      日    期:2024年1月24日

      Date : January 24, 2024

       

      中化建國際招標(biāo)有限責(zé)任公司(以下稱為“招標(biāo)代理機(jī)構(gòu)”)受中海殼牌石油化工有限公司(以下稱為“招標(biāo)人”)委托,就中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目60萬噸/年(茂金屬)線性低密度聚乙烯裝置1套擠壓造粒機(jī)組進(jìn)行國際公開招標(biāo)?,F(xiàn)邀請(qǐng)投標(biāo)人對(duì)下列貨物和服務(wù)提交密封投標(biāo):

      CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC and Shell Petrochemicals Company Limited          (hereinafter referred to as “Tenderee” ), intends to purchase One (1) Set of Extrusion and Pelletizing Unit of 600 Kta mLLDPE Plant for CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project by International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.

       

      1.  招標(biāo)條件

      Bidding Conditions:

      項(xiàng)目概況:中海殼牌石油化工有限公司(以下簡稱“中海殼牌”)擬在廣東惠州大亞灣石化產(chǎn)業(yè)園區(qū)新建中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目,以實(shí)現(xiàn)其打造世界級(jí)、高度一體化的石化基地的愿景。

      Project Summary:CNOOC and Shell Petrochemical Company Limited (hereinafter referred to as “CSPC”) intends to build CSPC Huizhou Phase III Ethylene Project in Daya Bay Petrochemical Industrial Park, Huizhou, Guangdong Province to realize the vision of creating a world-class and highly integrated petrochemical base.

      資金到位或資金來源落實(shí)情況:已落實(shí)。

      Source of Funds: yes

      項(xiàng)目已具備招標(biāo)條件的說明:已具備。

      Description of Prepared Bidding Conditions: yes

       

      2.  招標(biāo)內(nèi)容:Bidding Contents:

      貨物名稱:60萬噸/年(茂金屬)線性低密度聚乙烯裝置1套擠壓造粒機(jī)組

      Name of Goods: 1 Set of Extrusion and Pelletizing Unit of 600 Kta mLLDPE Plant

        

      數(shù)量:1套

      Quantity: 1 set

        

      主要技術(shù)規(guī)格:主要生產(chǎn)牌號(hào)DJM-1820保證負(fù)荷≥90.9t/h且DEM-1810H保證負(fù)荷≥82t/h

      Main Specifications: The main production brand DJM-1820 guarantees load ≥90.9t/h and DEM-1810H guarantees load ≥82t/h

        

      交貨期:

      Delivery Schedule: 

      從中華人民共和國關(guān)境內(nèi)提供的貨物:合同簽訂后92周(貨到項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)時(shí)間)For goods offered from within PRC customs territory:92 weeks after signing the contract (arrival date to the job site)

      從中華人民共和國關(guān)境外提供的貨物: 合同簽訂后88周(提單發(fā)貨時(shí)間)

      For goods offered from outside PRC customs territory: 88 weeks after signing the contract (departure date on Bill of Lading)

      交貨地點(diǎn)Destination of delivery:

      從中華人民共和國關(guān)境內(nèi)提供的貨物:中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)  

      For goods offered from within PRC customs territory: Job site of CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project

      從中華人民共和國關(guān)境外提供的貨物:  CIF 深圳鹽田港或惠州港

      For goods offered from outside PRC customs territory: CIF Yantian Seaport, Shenzhen, or Huizhou Seaport,  P. R. China

       

      3. 對(duì)投標(biāo)人的資格和業(yè)績要求:

      Requirements for Qualification and reference of Bidder:

       

      (1)資格要求

      Requirements for Qualification of Bidder

       

      A.如果投標(biāo)人為境內(nèi)注冊(cè)公司,投標(biāo)人需提供合法有效的企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證及組織機(jī)構(gòu)代碼證或證照合一的營業(yè)執(zhí)照;

      如果投標(biāo)人為境外注冊(cè)公司,需提供有效的公司登記注冊(cè)證明;

       

       

      A.The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license;

      The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.

      B. 投標(biāo)人所投產(chǎn)品的制造商須具備有效的GB/T19001(ISO9001)質(zhì)量體系認(rèn)證證書。如果有國家相關(guān)部門發(fā)布的最新體系標(biāo)準(zhǔn),以最新體系標(biāo)準(zhǔn)為準(zhǔn),投標(biāo)時(shí)須提供證書復(fù)印件。

      B. The manufacturer of the bid product shall have valid GB/T19001 (ISO9001) Quality System Certification, If there are the latest system standards issued by the relevant departments of the State, the latest system standards shall prevail. Copy of these certificates must be provided when bidding.

       

      C.投標(biāo)人應(yīng)為所投貨物的制造商。本次招標(biāo)不接受代理商投標(biāo)。

      C. The bidder shall be the manufacturer of bid goods. Bid by Agent is not accepted.

      D. 是否接受聯(lián)合體投標(biāo):否

      Joint Venture: Not Accepted

      E. 未領(lǐng)購招標(biāo)文件是否可以參加投標(biāo):不可以

      Bid without the bidding documents:NOT Available

      F. 其它:無

      others: N/A

       

      (2)業(yè)績要求Requirement for Bidder's reference:
      2013年1月1日至投標(biāo)截止日(以合同簽署時(shí)間為準(zhǔn)),
      投標(biāo)人所投產(chǎn)品的制造商應(yīng)具有至少2套聚乙烯擠壓造粒機(jī)組的合同業(yè)績,且滿足擠壓機(jī)加工能力不小于600KTA的技術(shù)要求。

      From January 1, 2013 to the deadline for submission of bids (subject to the time of signing the contract), the manufacturer of the products  submitted by the bidder shall have at least 2 sets of contract references of polyethylene extrusion and pelletizing units, and all meet the technical requirements that the processing capacity of extruder is not less than 600KTA.

      投標(biāo)人須按規(guī)定格式提交業(yè)績表,并提交相關(guān)業(yè)績證明文件。業(yè)績證明文件包括但不限于:銷售合同復(fù)印件(含相關(guān)技術(shù)附件和性能保證數(shù)據(jù)表等)。投標(biāo)人所提交的業(yè)績證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時(shí)間、制造商名稱、貨物名稱、項(xiàng)目名稱、擠壓機(jī)加工能力等技術(shù)要求。

      未提交業(yè)績證明文件,或所提供的業(yè)績證明文件無法體現(xiàn)合同簽署時(shí)間、制造商名稱、貨物名稱、項(xiàng)目名稱和加工能力的技術(shù)要求,均視為無效業(yè)績。提供的業(yè)績證明文件中如果合同在執(zhí)行過程中終止,則該業(yè)績視為無效業(yè)績。

      The Bidder shall furnish reference List in given form, and provide corresponding documentary evidence. The documentary evidence shall include but not limited to:  copies of sales contract (including technical appendix and performance guarantee data sheet). The reference evidence certification furnished by Bidder shall as least demonstrate the content show as follows: Date of signing contract, name of manufacturer, name of Goods, name of project and extruder  processing capacity technical requirements.

      If no documentary evidence furnished, or documentary evidence furnished can not demonstrate Date of signing Contract, name of manufacturer, name of Goods, name of project, technical requirements of extruder processing capacity, the relevant reference will be deemed invalidIn the documentary evidence documents provided, if the contract is terminated in the course of execution, the relevant reference will be deemed invalid.

      4. 有興趣的投標(biāo)人可通過以下方式獲取招標(biāo)文件:從2024年1月24日開始至2024年1月31日止,請(qǐng)登錄中國海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)的招標(biāo)公告頁面進(jìn)行購買。首次登錄必須先進(jìn)行注冊(cè)(免費(fèi)),注冊(cè)成功后,方可購買招標(biāo)文件。投標(biāo)人須在線填寫購買招標(biāo)文件登記表,并在線支付標(biāo)書款,支付成功后,投標(biāo)人可自行下載招標(biāo)文件。招標(biāo)文件每套售價(jià)為200元人民幣或30美元,售后不退。對(duì)于使用美元購買招標(biāo)文件的投標(biāo)人,需電匯至以下賬號(hào):收款人:中化建國際招標(biāo)有限責(zé)任公司,收款行名稱:INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch,收款人賬號(hào):0200000709117000351,SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,收款行地址:No. 237 Wang fu jing Street, Dong cheng District, Beijing, China PR: 100006。

      The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System (https://buy.cnooc.com.cn) on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding document from January 24, 2024 to January 31, 2024. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online.The bidder shall fill in the registration form for purchasing bidding documents online and pay online. After successful payment, the bidder can download the bidding documents by itself. The price of each set of bidding documents is RMB200 or USD30, and it is non refundable after sales. For the bidder who purchases the bidding documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:

      Payee: CNCCC International Tendering Co., Ltd.

      Bank:I NDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch:

      Account:0200000709117000351;

      SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,

      Bank Address:No. 237 Wang fu jing Street, Dongcheng District, Beijing, China PR,100006.

      5. 投標(biāo)文件遞交截止時(shí)間和方式:所有投標(biāo)文件都應(yīng)附有按規(guī)定提交的投標(biāo)保證金,并于2024年2月20日上午09:30(北京時(shí)間)前線上提交至中國國際招標(biāo)網(wǎng)站(http://www.chinabidding.com)。在此時(shí)間后收到的投標(biāo)文件恕不接受。

       

      The deadline and method for submission of bid: All bids must be accompanied by a bid security as specified and must be submitted online on China International Bidding website (http://www.chinabidding.com) at or before 09:30 am (Beijing Time) on February 20, 2024. Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection.

      6. 開標(biāo)時(shí)間:定于2024年2月20日09:30時(shí)(北京時(shí)間)開標(biāo)。

      Bid-opening time: Bids will be opened  at 09:30 a.m (Beijing time) on  February 20, 2024.

      7. 開標(biāo)地點(diǎn):必聯(lián)網(wǎng)(http://www.ebnew.com)或機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺(tái)(http://www.chinabidding.com)

      Bid opening place: http://www.ebnew.com or http://www.chinabidding.com.

      投標(biāo)人獲取招標(biāo)文件后需登錄機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)交易平臺(tái)辦理CA鎖CA鎖便于用來線上投標(biāo)時(shí)使用,咨詢?nèi)鞒滩僮麟娫挘?000606000-1。
      After obtaining the bidding documents, the bidder shall log on the trading platform of bidding and tendering for mechanical and electrical products to handle the CA lock, which is convenient for online bidding.For consultation, the whole process can be operated by 4000606000-1. 

      8. 本次招標(biāo)公告同時(shí)在中國國際招標(biāo)網(wǎng)站(http://www.chinabidding.com)、中國采購與招標(biāo)網(wǎng)(http://www.chinabidding.com.cn)和中海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)上發(fā)布。

       

      This Invitation for Bids will be published on China International Bidding website (http://www.chinabidding.com) ,China Procurement and Tendering websit (http://www.chinabidding.com.cn)and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) at the same time.

       

      9. 投標(biāo)人在投標(biāo)前應(yīng)在必聯(lián)網(wǎng)(https://www.ebnew.com)或機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺(tái)(https://www.chinabidding.com)完成注冊(cè)及信息核驗(yàn)。評(píng)標(biāo)結(jié)果將在機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺(tái)(http://www.chinabidding.com)和中海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)上發(fā)布。

      Before bidding, the bidder should complete registration and information verification at https://www.ebnew.com or https://www.chinabidding.com.The bid evaluation results  will be published on the website (http://www.chinabidding.com) and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) .

      10. 聯(lián)系方式:Contact Information:

      招 標(biāo) 人:中海殼牌石油化工有限公司

      Tenderee: CNOOC and Shell Petrochemicals Company Limited

      地  址:廣東省惠州市大亞灣石油化學(xué)工業(yè)區(qū)   

      Address: Daya Bay Petrochemical Industrial Park, Huizhou, Guangdong Province, People’s Republic of China

      聯(lián)系人:許旭升

      Contact Person: Xu Xusheng

      電話Tel:+86-752-3681412

      電子信箱Email:xuxsh2@cnooc.com.cn

       

      招標(biāo)代理機(jī)構(gòu):中化建國際招標(biāo)有限責(zé)任公司

      Tendering Agent: CNCCC International Tendering Co., Ltd.

      地    址:北京市東城區(qū)東直門外小街6號(hào)海油大廈四層,郵編100027

      Address: Floor 4 CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China

      聯(lián) 系 人:戴明利

      Contact Person: Dai Mingli

      電話/Tel:+86 10-84527960

      電子信箱/Email:daiml2@cnooc.com.cn

       

      11. 異議渠道

      異議須在機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺(tái)(www.chinabidding.com)和中海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)上同時(shí)提出。

      Objections need to be proposed on www.chinabidding.com and https://buy.cnooc.com.cn at the same time.

      異議聯(lián)系人:戴明利

      Contact Person: Dai Mingli

      聯(lián)系方式/Tel:+86 10-845279760

      電子信箱/Email:daiml2@cnooc.com.cn

       

       

       

      打賞
       

      友情鏈接

      免責(zé)聲明:以上展示的產(chǎn)品信息由企業(yè)自行提供,其內(nèi)容的真實(shí)性、準(zhǔn)確性和合法性均由發(fā)布企業(yè)負(fù)責(zé),中國石油和化工網(wǎng)對(duì)此不承擔(dān)任何保證責(zé)任。同時(shí)我們鄭重提醒各位買家和賣家,

      交易時(shí)請(qǐng)認(rèn)真核實(shí)對(duì)方身份,切勿隨意打款或發(fā)貨,謹(jǐn)防上當(dāng)受騙。如發(fā)現(xiàn)虛假信息,及時(shí)向本網(wǎng)舉報(bào)。

      京ICP證061057號(hào) 京公網(wǎng)安備-110105011209 廣告經(jīng)營許可證:京海工商廣字第0394號(hào)