Section5.Invitation for Bids
項目名稱:江蘇濱海液化天然氣(LNG)一期擴建工程接收站項目
Project Name: JIANGSU LNG Project
貨物名稱: 高壓深冷Globe調(diào)節(jié)閥
Name of Goods: High Pressure Cryogenic Globe Control Valve
日 期:2022年7月6日
Date : July 6,2022
招標(biāo)編號(Bid No.):0704-2240JDCP0794/01
1.中化建國際招標(biāo)有限責(zé)任公司(以下稱為“招標(biāo)代理機構(gòu)”)受中海油石化工程有限公司(以下稱為“招標(biāo)人”)委托,就中海油石化工程有限公司江蘇濱海液化天然氣(LNG)一期擴建工程接收站項目所需部分貨物及相關(guān)服務(wù)進行國際公開招標(biāo)?,F(xiàn)邀請投標(biāo)人對下列貨物和服務(wù)提交密封投標(biāo):
CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC Petrochemical Engingeer Co.,Ltd (hereinafter referred to as “Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the relevant services required under JIANGSU LNG Project of CNOOC Petrochemical Engingeer Co.,Ltd by International Competitive Bidding. The Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.
貨物名稱: 高壓深冷Globe調(diào)節(jié)閥,其中10”1500LB 9臺,12”1500LB 1臺,3”1500LB 1臺,4”1500LB 3臺,6”1500LB 1臺,1-1/2”1500LB 1臺。
Name of Goods: High Pressure Cryogenic Globe Control Valve,of which 10”1500LB 9sets,12”1500LB 1sets,3”1500LB 1sets,4”1500LB 3sets,6”1500LB 1sets,1-1/2”1500LB 1sets.
數(shù)量:16臺
Quantity: 16 sets
交貨期Delivery Schedule:
境外貨物: 合同簽訂后40周
For goods outside the PRC customs territory: 40 weeks after the contract is signed.
境內(nèi)貨物:合同簽訂后42周
For goods within the PRC customs territory:42 weeks after the contract is signed.
交貨地點Destination of delivery:
境外貨物:CIF中國上海港
For goods outside the PRC customs territory: CIF Shanghai Seaport, P. R. China
境內(nèi)貨物:江蘇省鹽城市濱海縣濱海港開發(fā)區(qū)
For goods within the PRC customs territory: Binhai Port Development Zone, Binhai County, Yancheng City, Jiangsu Province
2.對投標(biāo)人的資格、業(yè)績及證書要求:
Requirements for Qualification,reference and Classification of Bidder:
(1)資格要求
Requirements for Qualification of Bidder
A. ★投標(biāo)人必須是具有獨立法人資格的高壓深冷Globe調(diào)節(jié)閥制造商或代理商。
獨立法人資格要求:如果投標(biāo)人為境內(nèi)注冊公司,需提供有效的營業(yè)執(zhí)照(具備獨立法人資格)、一般納稅人證明/稅務(wù)登記證、組織機構(gòu)代碼證復(fù)印件,并加蓋公章(以上所有證明文件在年審有效期內(nèi));如果投標(biāo)人為境外注冊公司,需提供有效的公司登記注冊證明。
Bidder shall be manufacturer or authorized agent designated by manufacturer with the qualification of independent legal entity of High Pressure Cryogenic Globe Control Valve.
If the bidder is a domestically registered company, it is required to provide a valid business license (with independent legal person status), general taxpayer certificate/tax registration certificate, a copy of the organization code certificate, and affix the official seal (all the above certificates are within the validity period of the annual review) ); if the bidder is an overseas registered company, a valid company registration certificate is required.
B. ★代理商要求:如果投標(biāo)人所投的貨物不是投標(biāo)人自己制造的,投標(biāo)人應(yīng)得到貨物制造商的同意以及證明其在本次投標(biāo)中唯一提供該貨物的正式授權(quán)書,本次投標(biāo)的產(chǎn)品須為同一品牌。
If the goods is not manufactured by bidder, the bidder shall be duly authorized by the goods' Manufacturer to supply the goods solely in this bidding, and the products in this bidding must be of the same brand.
C.★投標(biāo)人在投標(biāo)時應(yīng)提供閥門制造商的以下三類認(rèn)證有效證書復(fù)印件,若認(rèn)證證書包含本次招標(biāo)產(chǎn)品的尺寸、壓力等級一種或幾種參數(shù),則其證書中的相應(yīng)參數(shù)須覆蓋本次招標(biāo)的產(chǎn)品對應(yīng)最高參數(shù)要求,證書認(rèn)證的制造商名稱應(yīng)與其所提供業(yè)績的制造商名稱、此次投標(biāo)貨物的制造商名稱一致:
Bidders should provide copies of the following three types of valid certificates of the valve manufacturer when bidding. If the certificate contains one or more parameters of the size and pressure level of the product in this bidding, the corresponding parameters in the certificate must cover the requirements of this bidding. The product corresponds to the highest parameter requirements. The name of the manufacturer certified by the certificate should be consistent with the name of the manufacturer of the performance provided by it, and the name of the manufacturer of the goods in this bidding:
1) 壓力設(shè)備認(rèn)證證書:制造商應(yīng)具有中國國家質(zhì)監(jiān)局頒發(fā)的特種設(shè)備制造許可證(A2(2)級)、特種設(shè)備型式試驗證書和壓力設(shè)備(PED)認(rèn)證證書中的至少一種,且所有證書均應(yīng)在有效期內(nèi)。
Pressure equipment certification:The manufacturer should have at least one certificate through the Manufacturer license of Special Equipment People’s Republic of China issued by General Administration of Quality Supervision (Certificate level for cryogenic valves:A2(2)),Certificate for Type Test of Specific Equipment and certificate for pressure equipment(PED), and the certification should be within the period of validity.
2) 低泄漏認(rèn)證證書:閥門必須具備可靠的外密封性能,應(yīng)至少達(dá)到TA-LUFT或ISO-15848-1的要求,并提供相關(guān)測試的TA-LUFT或ISO-15848-1證書或認(rèn)證,投標(biāo)時提供有效證書復(fù)印件。
Low leakage certification: The valve must have reliable external sealing performance, which should at least meet the requirements of TA-LUFT or ISO-15848-1, and provide TA-LUFT or ISO-15848-1 certificate or certification for relevant tests, tender A copy of a valid certificate is provided.
3) 防爆認(rèn)證證書:制造商提供閥門定位器、電磁閥、限位開關(guān)的防爆合格證,防爆合格證應(yīng)由中國國家授權(quán)的監(jiān)督檢驗機構(gòu)頒發(fā)。閥門定位器的防爆等級不低于ExiaⅡBT4。電磁閥、限位開關(guān)的防爆等級不低于ExdⅡBT4,防護等級不低于IP66。 電氣設(shè)備滿足國家市場監(jiān)督管理總局公告〔2019年第34號〕《市場監(jiān)管總局關(guān)于防爆電氣等產(chǎn)品由生產(chǎn)許可轉(zhuǎn)為強制性產(chǎn)品認(rèn)證管理實施要求的公告》的要求,須在投標(biāo)時提供CCC認(rèn)證證書。
Explosion proof certificates:Explosion proof certificates of valve positioners, solenoid valves and limit switches should be provided by manufacturer. Explosion proof certificates shall be issued by the supervision and inspection agencies authorized by China. The explosion-proof level of the valve positioner is not lower than ExiaⅡBT4. The explosion-proof level of the solenoid valve and limit switch is not lower than ExdⅡBT4, and the protection level is not lower than IP66. The equipment meet the requirements of the announcement of the State Administration of market supervision [No. 34 in 2019] 《notice of the State Administration for Market Regulation about explosion-proof electrical products change from production license to compulsory product certification》, And the vendor should supply China Compulsory Certification when biding.
D. ★產(chǎn)地要求
投標(biāo)人所報的本次招標(biāo)GLOBE 調(diào)節(jié)閥的原產(chǎn)地和制造商應(yīng)與所提供業(yè)績中的GLOBE 調(diào)節(jié)閥原產(chǎn)地以及制造商一致,且本次投標(biāo)GLOBE 調(diào)節(jié)閥應(yīng)在其原產(chǎn)地工廠進行生產(chǎn)和檢驗,不得委托加工。
投標(biāo)人提交能體現(xiàn)原產(chǎn)地和制造商的業(yè)績證明文件,包括1.合同復(fù)印件或2.報關(guān)單或3.原產(chǎn)地證明或4. BV、DNV、勞氏等國際知名第三方檢驗機構(gòu)出具的報告,例如出廠檢驗報告、制造過程檢驗報告等。
Origin requirements
The origin and manufacturer of the GLOBE control valve quoted by the bidder in this tender shall be consistent with the origin and manufacturer of the GLOBE control valve in the performance provided, and the GLOBE control valve in this bid shall be produced and manufactured in the factory of its origin. Inspection, processing shall not be entrusted.
The bidder shall submit the performance certification documents that can reflect the origin and manufacturer, including 1. a copy of the contract or 2. a customs declaration or 3. a certificate of origin or 4. BV, DNV, Lowe's and other internationally renowned third-party inspection agencies issued Reports, such as factory inspection reports, manufacturing process inspection reports, etc.
E. ★質(zhì)量保證要求
對于閥門的設(shè)計、生產(chǎn)、檢測,測試,投標(biāo)方(制造商)應(yīng)提供合格的質(zhì)量保證體系,且該體系應(yīng)為ISO 9001。如果投標(biāo)方?jīng)]有ISO 9001體系認(rèn)證,應(yīng)有一個獨立的第三方檢驗機構(gòu)來頒發(fā)證書。
QA Requirement
The Bidder (Manufacturer) shall have an approved quality assurance system for design,manufacturing,inspection, test, of the valves. The system shall verify to ISO 9001. In case the bidder is not ISO 9001 certified, he shall cause inspection certification to be submitted and certified by an inspector of an independent third party inspector.
(2)業(yè)績要求:
Requirement for Bidder Single Quotes reference:
自2011年1月1日至投標(biāo)截止日(合同簽約時間),投標(biāo)人所投產(chǎn)品應(yīng)在中國境內(nèi)至少具有2個LNG接收站項目高壓深冷Globe調(diào)節(jié)閥供貨業(yè)績。其中至少具有2臺尺寸≥8"且磅級≥1500LB的高壓深冷Globe調(diào)節(jié)閥,且單項合同供貨數(shù)量不少于16臺。
From January 1, 2011 to the deadline for bidding(Contract signing date), the products submitted by the bidders should have at least two LNG receiving station projects in China with the supply performance of high-pressure cryogenic Globe regulating valves. Among them, at least 2 sets of high-pressure cryogenic Globe control valves with size ≥ 8" and pound class ≥ 1500LB, and the number of single contract supply is not less than 16 sets.
投標(biāo)人須提交有效的業(yè)績表和相關(guān)證明文件,業(yè)績證明文件至少包括1.合同復(fù)印件相關(guān)章節(jié)和2.到貨驗收材料。業(yè)績證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時間、貨物名稱及類型(高壓深冷Globe調(diào)節(jié)閥)、項目名稱(LNG接收站項目)、供貨數(shù)量、閥門尺寸、磅級。未提交業(yè)績證明文件,或所提供的業(yè)績證明文件無法驗證前述業(yè)績信息,均視為無效業(yè)績。
The bidder must submit a valid performance form and relevant certification documents. The performance certification documents shall at least include 1. Relevant chapters of the copy of the contract and 2. Arrival acceptance materials.The relevant documentary evidence must embody at least the following contents: the signing time of the contract,the name of the goods, the type of the goods(high pressure cryogenic Globe control valve), project name (LNG terminal project), the quantity of goods supplied, the size and class of valve. Failure to submit a relevant documentary evidence for their reference or failure to verify the above information will be regarded as invalid performance.
3. 有興趣的投標(biāo)人可通過以下方式獲取招標(biāo)文件:從2022年7月6日開始至2022年7月13日止,請登錄中國海洋石油總公司采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)的招標(biāo)公告頁面進行購買。首次登錄必須先進行注冊(免費),注冊成功后,方可購買招標(biāo)文件。購買過程必須全程在線操作,線下形式的匯款將不予接受。標(biāo)書費支付成功后,投標(biāo)人可自行下載招標(biāo)文件。招標(biāo)文件每套售價為2000元人民幣或350美元,售后不退。如未在系統(tǒng)中購買招標(biāo)文件,不可參加投標(biāo)。另外,投標(biāo)人還需要在中國國際招標(biāo)網(wǎng)(http://www.chinabidding.com/)注冊成功并通過平臺審核。
The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System (https://buy.cnooc.com.cn) on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding document from July 6, 2022 to July 13 ,2022. For the first time of login, aregistration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online. The who lepurchasing process must be operated online and off line payment will not be accepted. After successful payment of RMB 2000.00 or USD 350.00 for each copy of Bidding documents which is non-refundable, Bidder may download the Bidding documents. Bidder fails to purchase Bidding documents online is not eligible to bid.
In addition, the bidder need to succeed in the China international bidding nets (http://www.chinabidding.com/) registered and through the platform review.
4.投標(biāo)文件遞交截止時間和地點:所有投標(biāo)文件都應(yīng)附有按規(guī)定提交的投標(biāo)保證金,并于2022年7月27日上午9:30(北京時間)前遞交至北京市東城區(qū)東直門外小街6號海油大廈四層會議室。在此時間后收到的投標(biāo)文件恕不接受。
The deadline and place for submission of bid: All bids must be accompanied by a bid security as specified and must be delivered to the 4th floor meeting room, CNOOC Tower, No. 6 Dong zhi men wai xiao jie, Dong cheng District,Beijing100027, P. R. China at or before 9:30 am (Beijing Time) on July 27, 2022. Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection.
5.開標(biāo)時間:定于2022年7月27日9:30時(北京時間)開標(biāo)。
Bid-opening place time: Bids will be opened at 9:30 a.m (Beijing time) on July 27, 2022.
6.開標(biāo)地點:北京市東城區(qū)東直門外小街6號海油大廈四層會議室
Bid opening place:The 4th floor meeting room, CNOOC Tower, No. 6Dong zhi men wai xiao jie, Dong cheng District,Beijing 100027, P. R. China.
7.本次招標(biāo)公告同時在中國國際招標(biāo)網(wǎng)站(http://www.chinabidding.com)、中國采購與招標(biāo)網(wǎng)(http://www.chinabidding.com.cn)和中海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)上發(fā)布。
This Invitation for Bids will be published on China International Bidding website (http://www.chinabidding.com) ,China Procurement and Tendering websit (http://www.chinabidding.com.cn)and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) at the same time.
8.網(wǎng)上購買招標(biāo)文件和網(wǎng)上投標(biāo)資訊電話:4000704666
Service telephone for online purchase bidding documents and submission of bid:4000704666.
招標(biāo)人:中海油石化工程有限公司
Tenderee:CNOOC Petrochemical Engingeer Co.,Ltd
地 址:濟南市歷下區(qū)經(jīng)十路9999號黃金時代廣場H樓 郵編:250101
Address: Golden time square,H building, No.9999 of Jingshi road, Lixia district, Jinan city.Jinan, Shandong 250101, P.R.China
聯(lián)系人: 伊飛
Contact Person: Yi Fei
電話Tel:+86-0532-80992759/+86-13405320975
電子信箱Email:yifei3@cnooc.com.cn
招標(biāo)代理機構(gòu):中化建國際招標(biāo)有限責(zé)任公司
Tendering Agent: CNCCC International Tendering Co., Ltd.
地 址:北京市東城區(qū)東直門外小街6號海油大廈四層,郵編100027
Address:Floor 4 CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District,Beijing100027, P. R. China
聯(lián) 系 人:王燕
Contact Person:Wang Yan
電話/Tel :+86 10 84527979
傳真/Fax :+86 10 84525973
電子信箱/Email:wangyan10@cncccitc.com.cn
附件1: 評標(biāo)辦法.pdf